《财富》2019全球大预言(7)
时间:2023-09-21 01:40 来源:网络整理 作者:墨客科技 点击:次
Rosé has been the hottest (albeit chilled) wine trend over the past few years, with no sign of cooling off as most estimates predict pink wine to grow between 1.5% and 2% over the next four years. Even so, everyone is looking for the next rosé. In 2019, expect to be uncorking a bottle of tannin-rich orange wine. No, it’s not made from oranges. A bit of a misnomer, orange wines are made from white varietal grapes that keep their skins on longer during fermentation. They’ve been popping up on wine lists in major cities nationwide as they become favorites with sommeliers and oenophiles alike. ***
并购 2007年开业以来,快餐休闲食品连锁店Sweetgreen一直很风光,目前已经开店75家,同时获得了近3.29亿美元风投资金。随着上市传闻的出现,这家公司可能还有一条继续扩张的渠道,那就是让一个规模远超自己的品牌实施善意收购。考虑一下Chipotle吧。两家连锁机构都为自己采购当地烹饪原料而感到自豪,而且都在迅速进行全国性扩张,并推出据称健康的快餐。墨西哥菜连锁Chipotle几年前曾因不断出现食品安全事故而陷入困境。双方合并可以让Chipotle改头换面(并拥有新的收入来源),同时让Sweetgreen拿到成为沙拉界星巴克所需的资金。
Mergers Sweetgreen has been on a tear since launching in 2007, with 75 locations and nearly $329 million in VC money raised to date. With murmurs of an IPO on the horizon, there could be another path to wider expansion: a friendly acquisition by a much larger brand. Consider Chipotle. Both chains pride themselves on locavore ingredient sourcing. And both have expanded nationally at a rapid clip while slinging fast food touted to be healthy. Chipotle has had a rough go of it the past few years, plagued by food safety incidents. A merger could provide the burrito chain with a fresh face (and revenue stream) and Sweetgreen with the capital to become the Starbucks of salads. ***
零售
Retail
图片来源:Alex Fradkin for Fortune Magazine
2019年年初,由于西尔斯百货未能摆脱破产保护状态,亚马逊将出手买下几十家西尔斯和凯马特门店。这些门店将成为新的电子商务配送中心,其中一些还会成为亚马逊实体店。
In the wake of Sears Holdings’ failure to emerge from Chapter 11 bankruptcy protection in early 2019, Amazon.com will come in and buy dozens of Sears and Kmart locations that will serve as new e-commerce distribution hubs and, in some cases, Amazon-branded stores. ***
5. Facebook面临生死攸关的威胁 尽管连续两个季度创下收入新纪录,但从公关角度讲,马克·扎克伯格的这家大型社交媒体公司在2018年过的非常糟糕。如果不能迅速应对这些挑战,2019年Facebook的处境甚至可能变得更差。
5. Facebook Faces Existential Threats Despite two record-setting quarters for revenue, Mark Zuckerberg’s social media behemoth had a very bad 2018 from a PR perspective. If Facebook doesn’t address these challenges quickly, 2019 could be even worse.
图片来源:Illustration by Jonny Wan
美国国会 Cambridge Analytica丑闻曝光后马克·扎克伯格出席了美国国会的听证会,而外界就听证会得出的结论之一就是,如果Facebook在保护用户数据方面仍然不上心,政客们看来就会在对其施加监管的问题上持更开放的态度。扎克伯格在华盛顿几乎没什么朋友——民主、共和两党都斥责Facebook对他们的竞选活动产生了不利影响,我们预计欧洲强大隐私法的美国版本将获得两党同时支持。政府监管再加上违反新法律遭受的罚款可能最终扼杀Facebook的增长前景。 公众信任 |