Full Text: Severe Humanitarian Disasters Caused by US Aggres(4)
时间:2024-04-08 12:21 来源:网络整理 作者:墨客科技 点击:次
6. 伊拉克战争。2003年,美国不顾国际社会的普遍反对,以莫须有的罪名侵入伊拉克,导致的平民死亡人数难以精确统计,据估计约为20万至25万人,其中美军直接致死的超过16000人。此外,美军还严重违反国际人道主义原则,制造了多起虐囚事件。美国2011年宣布从伊拉克撤军后,当地战事和袭击不断。以美国为首的联军还在伊拉克大量使用了贫铀弹、集束炸弹和白磷弹,且没有采取任何措施来尽量减少对平民的伤害。据联合国估计,如今伊拉克依然有约2500万枚地雷和其他爆炸遗留物需要清除。目前美国仍迟迟未能完成从阿富汗和伊拉克撤军的承诺。 (6) The Iraq War. In 2003, despite the general opposition of the international community, US troops still invaded Iraq on unfounded charges. It is hard to find precise statistics about the civilian casualties inflicted by the war, but the number is estimated to be around 200,000 to 250,000, including 16,000 civilian deaths directly caused by US forces. Apart from that, the occupying US forces have seriously violated international humanitarian principles and created multiple "prisoner abuse cases". After the US military announced its withdrawal from Iraq in 2011, local warfare and attacks in the country have continued. The US-led coalition forces have used a large number of DU bombs and shells, cluster bombs, and white phosphorus bombs in Iraq, and have not taken any measures to minimize the damage these bombs have inflicted upon civilians. According to the estimate of the United Nations, today in Iraq, there are still 25 million mines and other explosive remnants that need to be removed. The United States has not yet withdrawn all its troops from Afghanistan or Iraq for now. 7. 叙利亚战争。2017年以来,美国以“阻止叙利亚政府使用化学武器”为由,对叙展开空中打击。2016年至2019年,叙利亚有记载死于战乱的平民达33584人。其中,美国领导的联军轰炸直接致死3833人,有半数是妇女和儿童。美国公共电视网2018年11月9日报道,仅美军对拉卡市发动的所谓“史上最精确的空袭”,就导致1600名平民被炸死。根据世界粮食计划署2020年4月的调查,大约三分之一的叙利亚人没有足够的食物,87%的人没有储蓄。根据世界医生组织的估算,叙利亚战乱开始以来,有约1.5万名医生(约占该国医生总量的一半)逃离出境,650万人在国内流离失所,500万人作为难民外逃。 (7) The Syrian War. Since 2017, the United States has launched airstrikes on Syria under the pretext of "preventing the use of chemical weapons by the Syrian government". From 2016 to 2019, the confirmed war-related civilian deaths amounted to 33,584 in Syria, and the number of Syrian civilians directly killed by the airstrikes reached 3,833, with half of them being women and children. The website of the Public Broadcasting Service (PBS) reported on November 9, 2018, that the so-called "most accurate air strike in history" launched by the United States on Raqqa killed 1,600 civilians. According to a survey conducted by the World Food Programme (WFP) in April 2020, about one-third of Syrians were faced with a food shortage crisis, and 87 percent of Syrians had no deposits in their accounts. Doctors of the World (Médecins du Monde/MdM) estimated that since the beginning of the Syrian War, about 15,000 Syrian doctors (about half of the country's total) had fled the country, 6.5 million Syrian people had run away from their homes, and about five million Syrian people had wandered homeless around the world. 此外,美国还以支持代理人战争、煽动国内叛乱、暗杀、提供武器弹药、培训反政府武装等直接或间接方式频频对其他国家进行干涉,给相关国家社会安定和民众安全带来严重伤害。由于大量此类事件属美国政府暗中操弄,其造成的具体破坏后果难以统计。 Apart from being directly involved in wars, the United States has intervened directly or indirectly in other countries' affairs by supporting proxy wars, inciting anti-government insurgencies, carrying out assassinations, providing weapons and ammunition, and training anti-government armed forces, which have caused serious harm to the social stability and public security of the relevant countries. As such activities are great in number and most of them have not been made public, it is hard to collect specific data regarding them. 二、美国发动战争的恶果 2. The Disastrous Consequences of Foreign Wars Launched by the United States (责任编辑:admin) |