湖南岳阳楼洞庭湖文化旅游度假区概念策划和产业发展规划国际竞赛公告(中英文版)(2)
时间:2023-08-18 19:44 来源:网络整理 作者:墨客科技 点击:次
(1)符合《岳阳市国土空间规划》、《岳阳市文化旅游融合发展规划》、《岳阳市一湖两岸城市设计》、《岳阳楼洞庭湖风景名胜区规划》等上位规划要求; (1) To Comply with the superior planning requirements such as Territorial Spatial Planning of Yueyang City, Integrated Cultural and Tourism Development Planning of Yueyang City, Urban Design for Both Sides of the Lake of Yueyang City, and Scenic Area Planning of Yueyang Tower and Dongting Lake, etc.; (2)重点研究和提炼、策划文旅度假区的文化主题和核心文旅IP; (2) To focus on researching, refining and planning of the cultural theme and core cultural tourism IP of the Resort; (3)谋划策划、规划夜游洞庭湖(南湖),创意规划洞庭湖地域特色文旅项目,研究策划君山马拉松等系列主题体育休闲旅游与湿地度假融合产品,研究策划岳州古城、实景演艺或灯(激)光秀、水秀、VR娱乐、水上沉浸式产品、夜经济系列休闲文旅产品等,研究策划麻塘片区的方向定位与引擎项目,既要有鲜明地域文化特色,又要有体验性、时尚感、娱乐性、与现代科技融为一体; (3) To plan night tour on the Dongting Lake (Nanhu Lake); cultural tourism projects with regional features of Dongting Lake; solutions of sports & leisure tours integrated with wetland tours such as Junshan Mountain marathon series; leisure and cultural tours such as the old town of Yueyang, live performance, light show or laser show, water show, VR amusement, overwater immersive experience and evening economy; orientation and leading projects of Matang area with distinct regional features, integrating popular entertainment with modern technology; (4)概念策划规划设计南湖到岳阳楼、南湖到君山岛、南湖到城陵矶港口水上游线,四点连点成线,连线成面,立体发展;研究及概念策划南湖→东风湖→芭蕉湖→长江水上游线旅游开发;最终形成岳阳水上旅游整体发展格局; (4) To prepare concept planning and design of water travel routes from Nanhu Lake to Yueyang Tower, Nanhu Lake to Junshan Island, Nanhu Lake to Chenglingji port, for a systematic development including those four locations; concept development of tour routes of Nanhu Lake→Dongfeng Lake→Bajiao Lake→upper reaches of Yangtze River; eventually forming an overall development pattern of water tours in Yueyang; (5)创意设计文旅度假区与机场、高铁站、游客集散中心等交通枢纽的规划方案,处理好文旅度假区内部主要景区、码头、陆上观光车站点的衔接,形成主题游线; (5) To prepare creative schemes for routes from the Resort to traffic hubs such as the airport, the high-speed railway station and the tourist center; to address the connection of main scenic spots, docks and land sightseeing stations within the Resort, forming a theme tour route; (6)策划、规划文旅度假区的业态布局及网红项目开发,解决好游客引流、导流问题; (6) To plan the business layout of the Resort and popular projects to solve the problems of tourists’ movement route guiding; (7)初步做好主要项目的投资与收益分析,重点研究和设计好整个文旅度假区经营商业模式。 (7) To conduct preliminary analysis of investment and income of main projects, focusing on the study and design of business models of the entire Resort. 四、资质要求 IV. Qualifications 1.参赛机构须为中国境内具备独立法人资格的机构,或者国际知名咨询机构在国内注册的分支机构或其他组织。 1. Participants must be institutions with independent legal person status within the territory of the People’s Republic of China, or branches or other organizations registered in the PRC by internationally renowned consulting agencies. 2.本次国际竞赛规划对资质不做硬性要求,参赛机构包括境内外规划策划咨询机构、国内外或港澳台地区设计机构。 2. There are no rigid qualification requirements for the international competition planning this time. Participants include domestic and overseas planning and consulting agencies, and design agencies at home and abroad, including those in Hong Kong, Macao and Taiwan. 3.参赛机构有国家级、省级或其他旅游度假区成功策划规划或运营案例。 3. Participants have successful planning or operation cases of national, provincial or other tourist resorts. 4.参赛机构具有良好的社会信誉,拒绝列入政府不良行为记录且在有效期内的规划编制单位参加竞赛。 (责任编辑:admin) |