网络安全检测|网络安全服务|网络安全扫描-香港墨客投资移动版

主页 > 业界资讯 > imtoken

2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?(5)

2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?

两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含露目。态生两靥之愁,娇袭一身之病。
Her dusky arched eyebrows were knitted and yet not frowning, her speaking eyes held both merriment and sorrow; her very frailty had charm.

泪光点点,娇喘微微。闲静时,如姣花照水;行动处,似弱柳扶风。心较比干多一窍,病如西子胜三分。
Her eyes sparkled with tears, her breath was soft and faint. In repose she was like a lovely flower mirrored in the water; in motion, a pliant willow swaying in the wind. She looked more sensitive than Bi Gan, more delicate than Xi Shi.

剧中小黛玉的扮相,虽略显稚嫩,但这柔弱娴静的样子,颇得“如姣花照水”之精髓。

了解更多

“南北差异”大讨论:南方买菜买一顿,北方买菜买一吨?

继指路说南北东西还是上下左右,澡堂是隔开还是不隔开,洗澡是搓澡还是不搓澡,豆腐脑和粽子是甜是咸等等南北有别后,网友们又发现了一个新的南北差异:南北方买菜居然都有差别?

2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?

According to netizens from southern China, they usually buy what they need for just one or two meals. "It is quite normal for us to buy one or half of a Chinese cabbage at a time," said a netizen.
据南方网友所说,他们经常只买一两顿饭所需的菜。一名网友说道:“我们一次就买一颗或者半颗白菜,这太正常了。”

However, one is very likely to be scorned if he does this in the north. "We love to stock up on groceries. Buying 25 kilograms of Chinese cabbage is the norm," said a netizen from the north.
但如果在北方这样做,八成要受到嘲讽。一名北方网友说:“我们喜欢囤货,经常一买就买50斤大白菜。”

了解更多

一般人做不出的张一山秋水誓?医生:这是病!

电视剧《春风十里不如你》播出后,剧中张一山饰演的“秋水”在发誓时的一个手势,引起观众热议。网友将这种独特的立誓手势称为“秋水誓”,并在微博上纷纷效仿。不过,这个看似简单的秋水誓却让众人直呼“臣妾做不到”。医生表示,能做到这个姿势的人通常患有“关节过度活动综合症”,若非“骨骼清奇”不要轻易尝试。

2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?

The finger move, done by Zhang Yishan has been dubbed 'physically impossible' by stunned audience.
观众被张一山的手指姿势惊呆了,将其称为“人类无法做到的姿势”。

The actor raised his right hand, putting his little finger on top of his thumb while keeping the other three fingers straight.
他举起右手,把小拇指压在大拇指上,同时让其他三个手指保持竖直。

The trick might seem easy, but many people said the difficulty is to keep the little finger on top of the thumb, not the other way around.
这个手势看上去简单,但是很多人表示,难点在于把小拇指压在大拇指上。相反,要是大拇指压在小拇指上就容易得多了。

了解更多

多亏了中国式相亲价目表 老外都知道“势利眼”长啥样啦

一份从北京各个公园相亲角新鲜出炉的中国式相亲价目表刷爆了朋友圈。它告诉我们一些相亲市场上残酷的现实:门当户对是铁律。京籍、未婚、有房、经济条件好成了相亲市场的标配。

2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?

An article in the magazine Phoenix Weekly on what Beijing people look for in China's "marriage markets" often arranged in parks has caught people's attention.
中国公园里有很多“相亲市场”,而《凤凰周刊》关于相亲市场里北京人相亲条件的报道引起了公众的注意。

(责任编辑:admin)