2017年,你的朋友圈被这些热门事件刷屏了吗?(2)
时间:2024-04-24 10:26 来源:网络整理 作者:墨客 点击:次
作为全球最知名“黄金单身汉”之一,英国哈里王子(Prince Harry)的感情生活近年来一直备受关注。11月27日,英国王室终于传来喜讯,33岁的哈里王子与非裔美籍女友——36岁的演员梅根•马克尔(Meghan Markle)订婚,两人将于2018年春完婚! 哈里王子订婚的消息迅速占领各大头条,BBC,卫报等英媒争相直播两人在公众面前的首次正式亮相。 At 2pm the smiling couple made it official by posing for photographs arm in arm in the Sunken Garden. Harry looked nervous but happy and his fiancée stroked his arm lovingly as they spoke to reporters – with the actress calming his nerves rather than the other way round. 英国首相特蕾莎•梅(Theresa May)也在第一时间通过推特送上祝福: “I would like to offer my very warmest congratulations to HRH Prince Harry and Meghan Markle upon their engagement.” “This is a time of huge celebration for two people in love and, on behalf of myself, the Government and the country, I wish them great happiness for the future.” 了解更多》 外国“富二代”流行学中文 学汉语从娃娃抓起 学汉语从娃娃抓起,就连美国总统家也不例外。特朗普在访华期间,忍不住秀出自己外孙女阿拉贝拉的中文水平。在新华社发布的一段视频中,阿拉贝拉身穿旗袍,大方展示了自己的中文才艺。
The six-year-old sings two songs Our Fields, Beautiful Fields, and My Good Mom. She also displayed knowledge about Chinese literature by reciting Three Character Classic, a Confucianist volume to educate young children, and two ancient poems of Li Bai, Watching the Fall of Lushan Mountain, and Departing from Baidi City in the Morning. Facebook CEO Mark Zuckerberg picked up Mandarin a few years ago, and improved so much, he was able to do a 30-minute question and answer session in the language. His wife, Priscilla Chan, speaks fluent Cantonese. The couple have already introduced Mandarin into the house for their daughter Max. Zuckerberg uploaded a video on Facebook that showed his AI personal assistant teaching Max to speak Mandarin. 了解更多》 没有博士文凭、高管履历,你也想竞选小学“家委会”? 为了竞选上家委会成员,家长们纷纷亮出了自己“高大上到让人怀疑人生”的履历:学历动不动就是名校硕士、博士,就职于政府机关、知名外企等让人艳羡的机构。 In the speeches, the parents boast of their expensive educations at prestigious universities, of their good jobs, and of their qualifications as ideal role models for children. |