翻译《三体》的华裔编剧,又贡献了一部科幻神(3)
时间:2022-10-31 20:13 来源:网络整理 作者:采集插件 点击:次
《万神殿》当然也继承了这一点,但它并没有止步于此,而是在故事进展到第七集的时候,出现了反转:以麦迪为首的反抗集团内部,在还没有对科技公司形成对抗力量时,就出现了严重的分裂。 他把自己的愤怒,转化成了对全球人类的报复。 而麦迪的父亲,以及第一个拥有自我意识并掏出服务器的劳瑞,他们不得不一遍阻止 " 核国家 " 之间的对抗,还得把这项技术的野心、缺陷与真相传达给全球人。 这就意味着,故事发展到这里,就不再是反省 " 缸中之脑 " 的问题,而成了对人性发起拷问的电影。 这个结果让人意识到:与其不停追问 " 大公司为什么要作恶 ",不如更具体而微地去问 " 人为什么要作恶 "。 在这里,《万神殿》把我们生而为人的困境,推到一个更为荒谬的程度,让我们每个人都能有机会反省自己:无论科技如何进步,困扰我们的其实是我们自己,我们的自私是罪魁祸首,它不但让我们自我隔绝,甚至不惜攻击那些跟自己毫不相关的人。 《万神殿》招人喜欢,正在于此。 而它的指向和追问,尽管同样涵盖了令人焦虑的宏大命题,但它依旧在暴露问题的时候,埋下了解决之道:那就是人性的因素,在整个事件里应该占据的位置。 最后不得不提的是这部动漫的编剧,刘宇昆。 这是个很多人虽然可能知道,但又很难说出详细来的华裔科幻作家。 可能知道是因为,这位出生于兰州的华裔,翻译了很多中国的科幻作品,向外国传递中国的科幻文化。而其中最著名的翻译作品,就是刘慈欣的《三体》、郝景芳的《北京折叠》。 用同行的话说就是:《三体》能在世界科幻舞台披荆斩棘,军功章上绝对有刘宇昆的一半。 网飞(Netflix)的剧集版《三体》,刘宇昆和刘慈欣一样,都是制片顾问的头衔。 但不要以为他只是翻译,他自己还是一名科幻作家。 在《万神殿》之前,很多人肯定已经看过由他的文字改编的作品,比如第一季《爱死机》里,讲述狐狸精与捉妖少年的《狩猎愉快》,就是他的作品。 《万神殿》是他作品的第二次改编,出自他的 " 末日三部曲 "(《解枷神灵》《天堂战争》和《死得其所》)。 相比于西方科幻喜欢在冷硬的科技中展示人类困境,刘宇昆的作品通常反着来:是人性的困境,造成了科技对人类的钳制。 《万神殿》就是如此。 |