网络安全检测|网络安全服务|网络安全扫描-香港墨客投资移动版

主页 > 业界资讯 > Routers配置

中国掀起“汉服”热 为何越来越多年轻人对此着(2)

她说:“如果我们作为一个民族、一个国家甚至不了解我们的传统服装或者不穿它们,我们怎么去谈论我们文化的其他重要部分?”

[Photo provided to China Daily]

奇装异服?

There is some way before the style reaches mainstream acceptance in China.

不过,这种风格要在中国得到主流认可还有一段路要走。

Others say they're deterred by the odd looks they get when wearing hanfu in public.

有人表示,公共场合的异样目光让他们不敢穿汉服。

deter [dɪ'tɜː]:vt.制止,阻止;使打消念头

"I used to be very embarrassed to wear (hanfu) out," screenwriter Cheng Xia told AFP.

编剧程夏(音)告诉法新社记者说:“我以前穿着汉服出去感到很尴尬。”

Yang, the high school student, is more upbeat.

然而,高中生杨佳明却更加乐观。

He said: "At the very least, we can wear our own traditional clothes."

他说:“至少,我们可以穿自己的传统服装。”
 

(责任编辑:admin)