美媒称特朗普苹果手机被窃听,华春莹:可改用(2)
时间:2023-09-27 00:25 来源:网络整理 作者:墨客科技 点击:次
就在华春莹回怼《纽约时报》的几个小时后,美国当地时间25日9点57,特朗普发推了! 内容是:“《纽约时报》又多了一个假新闻!”。 还以当事人的身份,为华春莹提供了有力证据,“神助攻”了一把: 他们监听我手机通话?1.我几乎很少用手机;2.就算用也是政府公务电话;3,我喜欢用固定电话。 外媒注意到了这事儿,纷纷开启报道模式: BBC:在特朗普手机的监听指责中,中国建议他换华为 China has jokingly suggested that US President Donald Trump should swap his Apple iPhone for a Chinese model, as it denied a report claiming Beijing was bugging his private calls. 在报道中,BBC也“放下成见”,赞华春莹“幽默”(humorous): Chinese foreign ministry spokeswoman Hua Chunying gave a humorous response at a news conference on Thursday. 文章还将华春莹的回应翻译了出来。大家来看看《纽约时报》是如何翻译外交官的机智回应的: "Reading this report, I feel that today in the United States there really are some people who are doing their utmost to win best script at the Oscars," she said. And she suggested a handset from one of China's biggest phone manufacturers might be more secure. "If they are really very worried about Apple phones being bugged, then they can change to using Huawei. "If they are still not at ease, then in order to have an entirely secure device, they can stop using all forms of modern communication devices and cut off all ties with the outside world," she said. 路透社配图 路透社:担心特朗普的苹果手机被窃听?中国:华为了解一下? China’s foreign ministry has some suggestions for the Trump administration if it is worried about foreign eavesdropping on the U.S. president’s iPhones: use a Huawei handset instead. 在社交媒体上,《华盛顿邮报》记者Anna Fifield就此事发了条推特: 中国外交部发言人华春莹就《纽约时报》称中国监听特朗普手机一事回应:“如果他们担心手机被监听,就用华为。” 让人意外的是,在这条推文下,这个笑话也让不少外国网友发笑点赞: 真是史上最棒笑话,提醒我们生活在全球化的时代。 虽然不想说出口,但得承认这怼得真不赖。 不错,中国加一分。 她真幽默,有趣。 编辑:王瑜 李雪晴 高天沛 本文转载自中国日报双语新闻,欢迎关注 ↓↓↓ (责任编辑:admin) |