网络安全检测|网络安全服务|网络安全扫描-香港墨客投资移动版

主页 > 业界资讯 > Routers配置

CBN丨China’s housing market remained stable in January

您的浏览器不支持音频播放。

Hi everyone. I’m Stephanie LI.

大家好,我是主持人李莹亮。

Coming up on today’s program.

重点提要 

28 Chinese cities saw new home prices edging up month-to-month in January, including all first-tier cities;

Multiple provinces have started to ramp up pork reserves to support prices.

Here’s what you need to know about China in the past 24 hours 

中国经济要闻

China continued to see a generally stable housing market in January, as new home prices edge up for the first time since September on a monthly basis, official data showed Monday.

New home prices in four first-tier cities, including Beijing, Shanghai, Shenzhen and Guangzhou, changed from a month-on-month decrease of 0.1 percent in December to an increase of 0.6 percent in January, according to data from the National Bureau of Statistics (NBS).

New home prices in Beijing were up 1 percent from a month earlier, while Shanghai reported a 0.6-percent increase. And prices in Guangzhou and Shenzhen rose 0.5 percent, NBS data showed.

A total of 31 second-tier cities saw a month-on-month increase of 0.1 percent in new home prices, while 35 third-tier cities witnessed a month-on-month decline of 0.2 percent in new home prices last month.

Prices in second-hand home market in the four first-tier cities picked up 0.1 percent month on month in January, while those in second-tier and third-tier cities went down 0.2 and 0.4 percent, respectively.

On a year-on-year basis, new home prices in first-tier cities rose 4.4 percent in January, flat from a month earlier, while those in second-tier and third-tier cities went up 2.5 percent and 0.5 percent, respectively, both eased from a month earlier.

据国家统计局2月21日公布数据显示,2022年1月份,70个大中城市新建商品住宅和二手住宅销售价格环比降势减弱,同比涨幅总体回落。 

1月份,一线城市新建商品住宅销售价格环比由上月下降0.1%转为上涨0.6%,其中北京、上海、广州和深圳分别上涨1.0%、0.6%、0.5%和0.5%;二线城市新建商品住宅价格环比上涨0.1%,三线城市新建商品住宅环比下降0.2%。

二手住宅方面,一线城市二手住宅环比上涨0.1%,涨幅与上月相同;二线城市及三线城市二手住宅销售价格环比分别下降0.2%及0.4%,降幅均比上月收窄。

与去年同期相比,1月份,一线城市新建商品住宅销售价格同比上涨4.4%,涨幅与上月相同;二线城市及三线城市新建商品住宅销售价格则分别上涨2.5%及0.5%,涨幅均比上月回落。

Many provinces in China have started to ramp up pork reserve to support prices that have plunged in recent months, as the government worked to stabilize supplies and prices of meat, eggs and vegetables after the Spring Festival. Official data showed on Friday the average price of pork was 19.76 yuan per kilogram, down by 5.68 percent from the previous Friday. 

多地启动猪肉收储工作:2月18日,全国农产品批发市场猪肉平均价格为19.76元/公斤,与上周五的20.95元/公斤相比,下降幅度为5.68%。国家发改委公告称,将会同有关部门视情启动猪肉储备收储工作,并指导地方按规定开展收储工作。目前,四川、湖北、湖北等地表示将开展猪肉临时收储工作。

Update on COVID-19

疫情简报

The Chinese mainland reported 71 new infections on Sunday, with 32 in Inner Mongolia, 11 in Jiangsu province, 7 in Liaoning, 6 in Guangdong and 5 in Shanxi.

2月20日,内地新增确诊病例71例(内蒙古32例,其中呼和浩特市30例、包头市1例、巴彦淖尔市1例;江苏11例,其中苏州市10例、无锡市1例;辽宁7例,均在葫芦岛市;广东6例,均在深圳市;山西5例,均在晋中市;四川4例,均在成都市;云南4例,其中德宏傣族景颇族自治州3例、红河哈尼族彝族自治州1例;黑龙江2例,均在鸡西市)。

Next on industry and company news

产经消息及公司新闻

China's top economic planner last Friday announced measures to help the service sector, including putting pressure on delivery platforms, to lower the fees they charge to restaurants. Meituan's shares plunged 15 percent on Friday and continued to shed nearly 4 percent today. 

美团股价大跌:18日下午,国家发改委等部门印发了《关于促进服务业领域困难行业恢复发展的若干政策》的通知,提到引导外卖等互联网平台企业进一步下调餐饮业商户服务费标准,降低相关餐饮企业经营成本。美团股价收跌14.86%,报收188港元/股。美团今日股价继续下挫,收跌3.99%。

(责任编辑:admin)